-
1 неудачно выйти замуж
advgener. een slechte partij doen -
2 malcasarse
-
3 malcasarse
неудачно жениться; неудачно выйти замуж -
4 een slechte partij doen
сделать плохую партию; неудачно выйти замуж; неудачно жениться* * *гл.общ. неудачно выйти замуж, неудачно жениться, сделать плохую партию -
5 throw oneself away
Общая лексика: неудачно выйти замуж (за кого-л.), неудачно выйти замуж за (кого-л.), загубить свою жизнь (с кем-л.) -
6 throw away
фраз. гл.1) упускать возможность, шанс; не воспользоваться (ценным опытом, советом и т. п.)2) тратить, растрачивать3) карт. сбрасывать5) ( throw away (up)on) попусту растрачивать; загубить6) ( throw away (up)on) губить свою жизнь ради (кого-л.), неудачно выйти замуж, неудачно жениться -
7 throw away
1) выбрасывать, выкидывать
2) выбрасывать, отбрасывать;
отказываться to throw away an offer ≈ отклонить предложение
3) пропустить, не воспользоваться to throw away an advantage ≈ упустить возможность
4) тратить, растрачивать to throw away money ≈ тратить деньги впустую
5) карт. сбрасывать to throw away a card ≈ сбросить карту выбрасывать, выкидывать - to * food выбрасывать пищу выбрасывать, отбрасывать;
отказываться - to * a troublesome thought отбросить тревожную мысль - to * an offer отклонить предложение пропустить, не воспользоваться - to * an advantage упустить возможность - my advice was thrown away upon him он пропустил мой совет мимо ушей тратить, растрачивать - to * money тратить деньги впустую - a kind act is never thrown away добрые дела вознаграждаются /никогда не пропадают втуне/ - to * one's life впустую /напрасно/ принести в жертву свою жизнь;
погибнуть ни за понюшку табаку - to throw oneself away (on smb.) загубить свою жизнь (с кем-л.) ;
неудачно выйти замуж за (кого-л.) (карточное) сбрасывать - to * a card сбросить картуБольшой англо-русский и русско-английский словарь > throw away
-
8 throw away
[ʹθrəʋəʹweı] phr v1. выбрасывать, выкидывать2. выбрасывать, отбрасывать; отказываться3. пропустить, не воспользоваться4. тратить, растрачиватьa kind act is never thrown away - ≅ добрые дела вознаграждаются /никогда не пропадают втуне/
to throw away one's life - впустую /напрасно/ принести в жертву свою жизнь; ≅ погибнуть ни за понюшку табаку
to throw oneself away (on smb.) - а) загубить свою жизнь (с кем-л.); б) неудачно выйти замуж (за кого-л.)
5. карт. сбрасывать -
9 All That Heaven Allows
Все, что позволят небеса1956 - США (89 мин)Произв. UI (Росс Хантер)Реж. ДАГЛАС СЁРКСцен. Пег Фенуик по одноименному рассказу Эдны Ли и Гарри ЛиОпер. Расселл Метти (Technicolor)Муз. Фрэнк СкиннерВ ролях Джейн Уаймен (Кэри Скотт), Рок Хадсон (Рон Кёрби), Агнес Мурхед (Сара Уоррен), Конрад Нэйджел (Херви), Вирджиния Грей (Алида Эндерсон), Глория Тэлболт (Кей Скотт), Уильям Рейнолдз (Нед Скотт), Жаклин Де Уит (Мона Плэш), Чарлз Дрейк (Майк Эндерсон).Кэри Скотт, вдова и мать 2 взрослых детей, ведет довольно уединенную жизнь в маленьком городке Стонингэм в Новой Англии. Она влюбляется в Рона Кёрби, мужчину моложе ее, страстного садовода, выполнившего за нее все работы по саду. Кёрби - последователь Торо, независимый и невозмутимый человек, вычеркнувший из своей жизни всякие мысли об амбициях и общественном состязании. Разница в возрасте и положении между Кэри и Роном становится пищей для слухов в городке. Когда Кэри объявляет детям, что собирается выйти замуж за Кёрби, дочь огорчается, а сын приходит в ярость. Тогда она говорит Кёрби, что свадьбу нужно отложить, а позднее расстается с ним. На Рождество она узнает, что ее дочь готовится выйти замуж, а сын - уехать за границу. То есть она останется в большом доме одна. Сын покупает ей телевизор, чтобы ей не было одиноко. Она понимает, как сильно ошиблась, пойдя на поводу у других, и отправляется к Кёрби. Его нет дома. Он видит, как отъезжает ее машина, бросается вслед за ней и неудачно падает в снег. Кэри проводит всю ночь у его изголовья в доме, который он перестроил для нее. На рассвете он приходит в себя и улыбается ей. Они останутся вместе.► «Холодная» мелодрама Дагласа Сёрка, восхитительно умная и проницательная. В сюжете героиня испытывает целую гамму чувств, от счастья до отчаяния - именно поэтому мы говорим о мелодраме. Но Сёрк использует жанр так, чтобы наполнить его как можно большим количеством социальных оценок. И фильм составляет перечень факторов, давящих на героиню и мешающих ее счастью; это общественное мнение, соседи, друзья и даже дети. В фильме нет ни зрелищной катастрофы, ни исступления, как в Великолепной одержимости, Magnificent Obsession( где главные роли играли те же актеры), но есть колкое и в высшей степени точное описание американской средней буржуазии 50-х гг. Сёрк показывает, что ирония может быть чуткой: в одной необыкновенной сцене матери вкатывают на столе на колесиках подарок сына - телевизор. Его появление сопровождается комментарием продавца: «Поверните переключатель, и на экране появится любое общество, какое вы пожелаете: драма, комедия, весь праздник жизни у вас под кончиками пальцев».Великолепный цветной изобразительный ряд, созданный Расселлом Метти, противопоставляет городской мелочности обитателей Стонингэма красоту природы и кредо «Уолдена» (***). Заключительные планы фильма (напр., олень, проходящий мимо застекленного дверного проема в доме героя) - среди самых прекрасных во всем творчестве Сёрка.***--- «Уолден, или Жизнь и лесу» (1854) - книга американского философа Генри Дэйвида Торо (1817–1802), главный герой-рассказчик которой удалился от общества и поселился на лоне природы.Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > All That Heaven Allows
-
10 Baimao nü
1950 - Китай (108 мин)Произв. Северо-Восточная киностудияРеж. ВАН БИНЬ, ШУЙ ХУАСцен. Шуй Хуа, Ван Бинь, Ян Жунь-шэньOпер. У Вэй-Юнь, Цянь ЦзянМуз. Ма Кэ, Чжан Лу, Цюй ВэйВ ролях Тянь Хуа (Си Эр), Чень Цян (Хуан Ши-Вэнь), Xу Пен (Ван), Чжао Лу (старик Чжао), Чжан Шоувэй (Чжан Байлао), Ли Жэнь-Линь (Мо Жэнь-Чжи), Ли Бо (мать Хуана).1935 г. Си Эр, дочь старого крестьянина, готовится выйти замуж за друга детства. Урожай был обильным, и все, казалось бы, им благоприятствует, но феодал, владеющий местными землями, облагает старика-отца такой большой повинностью, что тот не в силах при жизни расплатиться с долгами. Феодал вынуждает старика продать ему дочь. Не смея объявить дочери эту новость, старик выпивает яд. Си Эр выполняет самую черную работу при матери феодала, который однажды овладевает ею силой. Когда становится ясно, что она беременна, феодал хочет ее убить. Си Эр убегает в горы и селится в пещере, где рожает ребенка, который вскоре умирает. Си Эр украдкой кормится подаяниями монахов из ближайшего храма. Проходит время; Си Эр раньше срока седеет, и местные крестьяне думают, что по их горам бродит призрак. Отряд Красной Армии освобождает регион и расправляется с феодалом и его семьей. В этом отряде воюет жених Си Эр; он вновь находит свою возлюбленную.► 2-й китайский фильм, после войны (в 1959 г.) попавший во французский прокат - после Истории любви Ляна Шаньбо и Чжу Интай Сана Ху и Хуана Ша, Liang Shanba yu Zhu Yingtai, 1954. Эта политическая и музыкальная мелодрама поставлена по мотивам пьесы, вдохновленной реальными событиями, широко известными в Китае. Политическая пропаганда заметно вмешивается в действие и играет немаловажную роль, что не дает фильму стать чистым образцом мелодраматического жанра, как Моление о счастье, Zhu fu. В ударные моменты действия герои выступают с вокальными номерами, где поют о своей скорби или гневе. Стиль достаточно целен, однако склонен к академизму. Интересные парафантастические ответвления сценария неудачно поданы режиссурой. Ремейк в виде балета снят Саном Ху в 1972 г.
См. также в других словарях:
САПОГ — Войти в сапог. Новг. Одобр. Попасть в благоприятную обстановку. НОС 1, 132. Выобуть из сапог в лапти кого. Волог. Разорить кого л. СРНГ 5, 321; Мокиенко 1990, 129. Керзовый сапог. Печор. Пренебр. О коже лица с глубокими порами. СРГНП 1, 309.… … Большой словарь русских поговорок
Ступить в красный сапог — Арх. Неудачно выйти замуж, испытать много страданий в семейной жизни. СРНГ 15, 194 … Большой словарь русских поговорок
Борода — Если вам приснилась борода, то вы столкнетесь с серьезным противником, чуждым вам по духу. Борьба за власть будет жестокой, и, возможно, предстоят потери. Седая борода снится к неудачам и ссорам. Бородатая женщина – к неприятным… … Большой универсальный сонник
Список эпизодов телесериала «Улицы разбитых фонарей» — Основная статья: Улицы разбитых фонарей Содержание 1 Улицы разбитых фонарей 2 Улицы разбитых фонарей. Новые приключения ментов … Википедия
Графство Эно — Карта графства Эно Графство Эно или графство Геннегау средневековое графство, располагавшегося на территории современной Бельгии. На французском языке называлось графство Эно (фр. comte de Hainaut), на немецком графство Геннегау (нем. Grafschaft… … Википедия
Графство Геннегау — Карта графства Эно Графство Эно или графство Геннегау средневековое графство, располагавшегося на территории современной Бельгии. На французском языке называлось графство Эно (фр. comte de Hainaut), на немецком графство Геннегау (нем. Grafschaft… … Википедия
Эно (графство) — У этого термина существуют и другие значения, см. Эно (значения). Карта графства Эно. Красной линией обозначена с … Википедия
Дом Дампьер — (фр. Maison de Dampierre) знатный дворянский род французского происхождения, игравший заметную роль в истории Франции и Нидерландов. Содержание 1 История рода 1.1 Происхождение … Википедия
Франция — (France) Французская Республика, физико географическая характеристика Франции, история Французской республики Символика Франции, государственно политическое устройство Франции, вооружённые силы и полиция Франции, деятельность Франции в НАТО,… … Энциклопедия инвестора
Веллитон — Веллитон … Википедия
Медейрос, Тереза — Тереза Медейрос Teresa Medeiros [[Файл:Файл:Teresa Medeiros.jpg|220px]] Дата рождения: 1962 год(1962) Гражданство … Википедия